Duety Magdy Umer

Niesłabnąca popularność Magdy Umer, znajduje odzwierciedlenie nie tylko w przywiązaniu fanów, ale także w szacunku i sympatii innych artystów. Na najnowszym albumie Umer pt. "Duety – Tak młodo jak teraz…", który ukaże się 30 października, pojawili się goście, którzy od lat tworzą absolutną elitę polskiej sceny. Pierwszy utwór zapowiadający album wykonuje z Magdą Umer Janusz Gajos. Singiel „Pa-role” ma premierę w środę 14 października.

Poprosiłam o współpracę artystów których albo  kocham, albo  lubię, albo szanuję. Albo jedno i drugie...albo jedno i drugie i trzecie. – uzasadnia Magda Umer wybór osobowości, które zaprosiła do duetów. A są to aktorzy – Krystyna Janda, Piotr Fronczewski, Janusz Gajos, Piotr Machalica i Maciej Stuhr, oraz piosenkarze i muzycy – Anna Maria Jopek, Stanisław Sojka, Wojciech Waglewski, Grzegorz Turnau, Artur Andrus, Janusz Strobel. Wśród wykonawców są również Jeremi Przybora, Wojciech Mann oraz Jacek Kleyff. O płycie, którą współtworzyli tacy artyści, jeszcze przed premierą można powiedzieć, że jest sporym wydarzeniem.

  Poza wspaniałymi gośćmi, uwagę zwraca także bardzo dobrze dobrany repertuar. Na "Duetach” usłyszymy między innymi kompozycje przyjaciół Magdy Umer - Agnieszki Osieckiej i Jeremiego Przybory, a także Seweryna Krajewskiego, Andrzeja Poniedzielskiego, Jana Wołka czy Wojciecha Waglewskiego. Warto zwrócić uwagę na przepiękne aranżacje, w których pojawiają się bossa nova, tango czy echa piosenki francuskiej. Całości dopełnia klasyczny skład, dobrego jazzowego combo w składzie perkusja, kontrabas i fortepian, wspomagany przez gitarę, skrzypce i instrumenty dęte.

„Pa-Role” z udziałem Janusza Gajosa jest pierwszą piosenką, która promuje płytę „Duety – Tak młodo jak teraz…”. Aktor z właściwym dla siebie humorem i elegancją, wcielił się tu w rolę reżysera, „znanego reżysera” – jak sam się przedstawia. Magda Umer tak opowiada o utworze: „Chyba w  1972 roku był to wielki przebój w całej Europie. Śpiewali Mina Mazzini i Alberto Lupo. Ale od kiedy zaśpiewała to Dalida i zamruczał Alain Delon (po francusku oczywiście), stała się ta piosenka wielkim światowym przebojem. Alain Delon wyznawał miłość szeregiem kwiecistych słów, a Dalida odpowiadała mu -  parole parole parole, czyli słowa słowa słowa (w języku Szekspira - words, words, words). Autor  polskiego " przekładu" Andrzej Poniedzielski lubi i umie bawić się słowami, co widać , słychać i czuć! A Janusz Gajos jest nie tylko wielkim aktorem, ale także moim serdecznym, wakacyjnym kolegą i bardzo mu dziękuję za tę wspólną zabawę!”.

Zobacz także